완전히 드러내심
[마가복음 6:45 - 6:56] - 찬송가 371 장
예수께서 곧 그들에게 말씀하여 이르시되 안심하라 내니 두려워하지 말라[마가복음 6:50]
영화 팬들은 ‘메리 포핀스 리턴즈’에서 주인공 역을 맡은 에밀리 블런트의 아름다운 목소리를 들었습니다. 그런데 놀랍게도 에밀리의 남편은 결혼 4년째가 되어서야 그녀의 노래 실력을 처음 알게 되었다고 합니다.
남편은 아내의 노래를 처음 듣고는 깜짝 놀라, “도대체 내게 언제 말하려고 했지?”라고 생각했다고 한 인터뷰에서 털어놓았습니다.
우리는 종종 주변 사람들에게서 전에는 몰랐던, 때론 아주 뜻밖의 모습을 발견하고 놀라곤 합니다. 마가복음 속의 제자들도 처음에는 예수님을 단편적으로만 알았고 주님이 누구신지 온전히 알려고 애썼습니다. 그러나 그들이 갈릴리 바다에서 예수님을 만났을 때 주님은 자연을 다스리는 능력을 보이시면서 자신을 더 많이 드러내셨습니다.
예수님께서 오천 명이 넘는 군중을 먹이신 후 제자들을 갈릴리 바다로 보내셨을 때 제자들은 거기서 폭풍우를 만났습니다. 동이 틀 무렵 제자들은 누군가가 물 위로 걸어오는 것을 보고 몹시 두려워했습니다. 그러자 그리스도께서 친숙한 목소리로 “안심하라 내니 두려워하지 말라”(마가복음 6:50) 고 하시며 그들을 안심시키셨습니다. 그러고는 성난 바다를 잠잠케 하셨습니다. 그같은 엄청난 능력을 본 제자들은 “마음에 심히 놀라며”(6:51) 자신들이 경험한 예수님의 능력을 온전히 이해해 보려고 애를 썼습니다.
우리 삶의 폭풍우를 제어하는 예수님과 그분의 능력을 경험하게 될 때, 우리도 그분이 누구신지 더 철저히 알게 되면서 놀라움을 금치 못하게 됩니다.
The full reveal
[Mark 6:45 - 6:56] - hymn 371
Immediately he spoke to them and said, “Take courage! It is I. Don’t be afraid.” [MARK 6:50]
Moviegoers heard the beautiful voice of Emily Blunt as the starring role in Mary Poppins Returns. Amazingly, it was four years into their marriage before her husband discovered her vocal talent. In an interview, he revealed his surprise the first time he heard her sing, thinking, “When were you going to tell me this?”
In relationships we often learn new, sometimes unexpected, details that surprise us. In Mark’s gospel, Christ’s disciples initially started with an incomplete picture of Jesus and struggled to grasp all of who He is. In an encounter on the Sea of Galilee, however, Jesus revealed more of Himself—this time the extent of His power over the forces of nature.
After feeding a crowd numbering more than 5,000 people, Jesus sent His disciples out on the Sea of Galilee, where they were caught in a fierce storm. Just before dawn, the disciples were terrified to see someone walking on the water. Christ’s familiar voice spoke words of comfort, say- ing, “Take courage! It is I. Don’t be afraid” (MARK 6:50). Then He calmed the raging sea. Upon seeing such great power, the disciples were “completely amazed” (6:51) even as they struggled to fully comprehend this experi- ence of Christ’s power.
As we experience Jesus and His power over the storms of our lives, we gain a more complete picture of who He is. And we’re amazed. LISA M. SAMRA
-------------------------------------------------------------------------
그리스도의 능력을 알면 그분이 진정 누구신지 더 잘 파악하는 데 어떤 도움이 됩니까? 성경 속에 예수님의 능력을 보여주는 또 다른 어떤 이야기들이 있을까요?
예수님, 주님의 능력은 참으로 놀랍습니다. 우리가 주님을 예배할 수 있도록 우리의 눈을 열어 주님의 모습을 더 잘 보게 하소서.
How does learning of Christ’s power help develop a fuller picture of who He is? What other stories in the Bible reveal His power?
Jesus, You amaze us with Your power. Open our eyes and reveal to us more of who You are so that we might worship You.
-------------------------------------------------------------------------
45. 예수께서 즉시 제자들을 재촉하사 자기가 무리를 보내는 동안에 배 타고 앞서 건너편 벳새다로 가게 하시고
46. 무리를 작별하신 후에 기도하러 산으로 가시니라
47. 저물매 배는 바다 가운데 있고 예수께서는 홀로 뭍에 계시다가
48. 바람이 거스르므로 제자들이 힘겹게 노 젓는 것을 보시고 밤 사경쯤에 바다 위로 걸어서 그들에게 오사 지나가려고 하시매
49. 제자들이 그가 바다 위로 걸어 오심을 보고 유령인가 하여 소리 지르니
50. 그들이 다 예수를 보고 놀람이라 이에 예수께서 곧 그들에게 말씀하여 이르시되 안심하라 내니 두려워하지 말라 하시고
51. 배에 올라 그들에게 가시니 바람이 그치는지라 제자들이 마음에 심히 놀라니
52. 이는 그들이 그 떡 떼시던 일을 깨닫지 못하고 도리어 그 마음이 둔하여졌음이러라
53. 건너가 게네사렛 땅에 이르러 대고
54. 배에서 내리니 사람들이 곧 예수신 줄을 알고
55. 그 온 지방으로 달려 돌아 다니며 예수께서 어디 계시다는 말을 듣는 대로 병든 자를 침상째로 메고 나아오니
56. 아무 데나 예수께서 들어가시는 지방이나 도시나 마을에서 병자를 시장에 두고 예수께 그의 옷 가에라도 손을 대게 하시기를 간구하니 손을 대는 자는 다 성함을 얻으니라
45. Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd.
46. After leaving them, he went up on a mountainside to pray.
47. When evening came, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.
48. He saw the disciples straining at the oars, because the wind was against them. About the fourth watch of the night he went out to them, walking on the lake. He was about to pass by them,
49. but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out,
50. because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, "Take courage! It is I. Don't be afraid."
51. Then he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed,
52. for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened.
53. When they had crossed over, they landed at Gennesaret and anchored there.
54. As soon as they got out of the boat, people recognized Jesus.
55. They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to wherever they heard he was.
56. And wherever he went -- into villages, towns or countryside -- they placed the sick in the marketplaces. They begged him to let them touch even the edge of his cloak, and all who touched him were healed.
'마음의 양식 > 오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
그 길에 머물러 있으라 2020.4.9 (0) | 2020.04.08 |
---|---|
더 소중한 하나님 2020.4.8 (0) | 2020.04.07 |
고난 중의 힘 2020.4.6 (0) | 2020.04.05 |
구원하시는 분 2020.4.5 (0) | 2020.04.04 |
가장 깊은 곳의 갈망 2020.4.4 (0) | 2020.04.03 |