• Thank You, Lord Jesus, for praying for me. Help me to serve You and others through faithfully praying today.
Prayer is a gift to be shared. 28. And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. 29. For those God foreknew he also predestined to be conformed to the likeness of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. 30. And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified. 31. What, then, shall we say in response to this? If God is for us, who can be against us? 32. He who did not spare his own Son, but gave him up for us all -- how will he not also, along with him, graciously give us all things? 33. Who will bring any charge against those whom God has chosen? It is God who justifies. 34. Who is he that condemns? Christ Jesus, who died -- more than that, who was raised to life -- is at the right hand of God and is also interceding for us. |
| | • 주 예수님, 저를 위해 기도해 주시니 감사합니다. 바로 오늘 신실한 기도로 주님과 다른 사람들을 섬길 수 있게 도와주소서.
기도는 함께 나누어야 할 선물이다. 28. 우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라 29. 하나님이 미리 아신 자들을 또한 그 아들의 형상을 본받게 하기 위하여 미리 정하셨으니 이는 그로 많은 형제 중에서 맏아들이 되게 하려 하심이니라 30. 또 미리 정하신 그들을 또한 부르시고 부르신 그들을 또한 의롭다 하시고 의롭다 하신 그들을 또한 영화롭게 하셨느니라 31. ○그런즉 이 일에 대하여 우리가 무슨 말 하리요 만일 하나님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리요 32. 자기 아들을 아끼지 아니하시고 우리 모든 사람을 위하여 내주신 이가 어찌 그 아들과 함께 모든 것을 우리에게 주시지 아니하겠느냐 33. 누가 능히 하나님께서 택하신 자들을 고발하리요 의롭다 하신 이는 하나님이시니 34. 누가 정죄하리요 죽으실 뿐 아니라 다시 살아나신 이는 그리스도 예수시니 그는 하나님 우편에 계신 자요 우리를 위하여 간구하시는 자시니라 |
|