마음의 양식/오늘의 양식

축복받은 빵 2020.3.30

구원의 계획 2020. 3. 29. 16:43

축복받은 빵

[마태복음 26:26 - 26:29] - 찬송가 232

예수께서 떡을 가지사 축복하시고[마태복음 26:26]

 

우리 큰 딸이 십대가 되었을 때, 아내와 나는 그 아이가 태어난 후 우리가 썼던 일기를 주었습니다. 우리는 딸이 좋아하는 것과 싫어하는 것, 별났던 일과 기억할 만한 일들을 짤막하게 기록해 두었습니다.

어느 순간엔가 그 글들은 우리가 딸을 관찰한 것과 하나님이 딸에게 어떤 일을 하셨는지를 기록한 편지처럼 되었습니다. 딸의 열세 번째 생일에 그것을 주자 딸은 너무 좋아했습니다. 딸아이는 자신이 누구인지 그 기원의 결정적인 부분을 알 수 있는 선물을 받은 것입니다.

빵처럼 흔한 것을 축복하시면서도 예수님은 그것의 정체가 무엇인지를 보여주셨습니다. 모든 창조물과 함께 그 빵 또한 하나님의 영광을 드러내기 위해 만들어졌다는 것입니다. 나는 예수님이 또한 물질세계의 미래를 가리킨 것으로 믿습니다. 모든 창조물들은 언젠가 하나님의 영광으로 가득 차게 될 것이기 때문입니다. 그래서 빵을 축복하시면서(마태복음 26:26) 예수님은 창조의 기원운명을 가리키신 것입니다(로마서 8:21-22).

당신 이야기의 시작이 엉망이라고 느낄지 모르겠습니다. 어쩌면 미래가 밝지 못하다고 생각할지도 모르겠습니다. 하지만 여기에 더 큰 이야기가 있습니다. 그것은 목적을 갖고 또 목적을 위해 당신을 지으시고 당신을 통해 즐거워하시는 하나님의 이야기입니다. 그것은 당신을 구원하기 위해 오셔서, 당신을 새롭게 하기 위해 당신 안에 성령이 거하게 하시고 당신의 본 모습을 회복시키시는 하나님의 이야기입니다(마태복음 26:28). 바로 당신을 복 주시기원하시는 하나님의 이야기입니다.

 

Blessed bread

[Matthew 26:26 - 26:29] - hymn 232

Jesus took some bread and blessed it.[MATTHEW 26:26 nlt]

 

When our oldest child became a teenager, my wife and I gave her a journal that we’d been writing in since her birth. We’d recorded her likes and dislikes, quirks and memorable one-lin-ers. At some point the entries became more like letters, describing what we see in her and how we see God at work in her. When we gave it to her on her thirteenth birthday, she was mesmerized. She’d been given the gift of knowing a crucial part of the origins of her identity.

In blessing something as common as bread, Jesus was revealing its identity. What italong with all creationwas made to reflect: God’s glory. I believe Jesus was also pointing to the future of the material world. All creation will one day be filled with the glory of God. So in blessing bread (MATTHEW 26:26), Jesus was pointing to the origin and the destiny of creation (ROMANS 8:2122).

Maybe the “beginning” of your story feels messed up. Maybe you don’t think there’s much of a future. But there’s a bigger story. It’s a story of a God who made you on purpose and for a purpose, who took pleasure in you. It’s a story of God who came to rescue you (MATTHEW 26:28); a God who put His Spirit in you to renew you and recover your identity. It’s a story of a God who wants to bless you. GLENN PACKIAM

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

우리의 진정한 본 모습이 목적을 갖고 목적을 위해 지어진 존재라고 생각할 때 우리 자신을 보는 태도가 어떻게 바뀔까요? 단순히 지금 우리가 처한 상황보다 더 큰 이야기가 무엇일까요?

 

사랑하는 예수님, 빵과 같은 제 삶을 주님의 손에 맡깁니다. 오직 주님만이 저를 제 본래 모습으로 되돌릴 수 있으며, 저를 제 운명으로 이끌어가실 수 있습니다. 예수님, 주님은 제 믿음을 만들어주신 분이며 그 완성자이십니다.

 

How does seeing your true origin story as being made on purpose and for a purpose change the way you see yourself? What’s the bigger story than simply your situation right now?

 

Dear Jesus, I place my life like bread in Your hands. Only You can return me to my origin. Only You can carry me to my destiny. Jesus, You are the author and the finisher of my faith.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

26. 그들이 먹을 때에 예수께서 떡을 가지사 축복하시고 떼어 제자들에게 주시며 이르시되 받아서 먹으라 이것은 내 몸이니라 하시고

27. 또 잔을 가지사 감사 기도 하시고 그들에게 주시며 이르시되 너희가 다 이것을 마시라

28. 이것은 죄 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는 바 나의 피 곧 언약의 피니라

29. 그러나 너희에게 이르노니 내가 포도나무에서 난 것을 이제부터 내 아버지의 나라에서 새것으로 너희와 함께 마시는 날까지 마시지 아니하리라 하시니라

 

26. While they were eating, Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying, "Take and eat; this is my body."

27. Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, saying, "Drink from it, all of you.

28. This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

29. I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom."

'마음의 양식 > 오늘의 양식' 카테고리의 다른 글

예수님처럼 기도하기 2020.4.1  (0) 2020.04.01
노력없이 받는 유산 2020.3.31  (0) 2020.03.31
전기 에너지 2020.3.29  (0) 2020.03.28
예비 나무꾼 2020.3.28  (0) 2020.03.27
귀중한 떠남 2020.3.27  (0) 2020.03.27