• Jesus, thank You for dying for us and uniting us as one people in the church.
The Holy Spirit turns “us” and “them” into “we.” 1. When the day of Pentecost came, they were all together in one place. 2. Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. 3. They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them. 4. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them. 5. Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven. 6. When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking in his own language. 7. Utterly amazed, they asked: "Are not all these men who are speaking Galileans? 8. Then how is it that each of us hears them in his own native language? 9. Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 10. Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome 11. (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs -- we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!" 12. Amazed and perplexed, they asked one another, "What does this mean?" 42. They devoted themselves to the apostles' teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer. 43. Everyone was filled with awe, and many wonders and miraculous signs were done by the apostles. 44. All the believers were together and had everything in common. 45. Selling their possessions and goods, they gave to anyone as he had need. 46. Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, 47. praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.
|
| | • 예수님, 우리를 위해 죽으시고 우리를 교회 안에서 하나로 묶어주시니 감사합니다.
성령님은 “우리”와 “그들”을 하나의 “우리”로 바꿔주신다. 1. 오순절 날이 이미 이르매 그들이 다같이 한 곳에 모였더니 2. 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 그들이 앉은 온 집에 가득하며 3. 마치 불의 혀처럼 갈라지는 것들이 그들에게 보여 각 사람 위에 하나씩 임하여 있더니 4. 그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로 말하기를 시작하니라 5. ○그 때에 경건한 유대인들이 천하 각국으로부터 와서 예루살렘에 머물러 있더니 6. 이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자기의 방언으로 제자들이 말하는 것을 듣고 소동하여 7. 다 놀라 신기하게 여겨 이르되 보라 이 말하는 사람들이 다 갈릴리 사람이 아니냐 8. 우리가 우리 각 사람이 난 곳 방언으로 듣게 되는 것이 어찌 됨이냐 9. 우리는 바대인과 메대인과 엘람인과 또 메소보다미아, 유대와 갑바도기아, 본도와 아시아, 10. 브루기아와 밤빌리아, 애굽과 및 구레네에 가까운 리비야 여러 지방에 사는 사람들과 로마로부터 온 나그네 곧 유대인과 유대교에 들어온 사람들과 11. 그레데인과 아라비아인들이라 우리가 다 우리의 각 언어로 하나님의 큰 일을 말함을 듣는도다 하고 12. 다 놀라며 당황하여 서로 이르되 이 어찌 된 일이냐 하며 42. 그들이 사도의 가르침을 받아 서로 교제하고 떡을 떼며 오로지 기도하기를 힘쓰니라 43. ○사람마다 두려워하는데 사도들로 말미암아 기사와 표적이 많이 나타나니 44. 믿는 사람이 다 함께 있어 모든 물건을 서로 통용하고 45. 또 재산과 소유를 팔아 각 사람의 필요를 따라 나눠 주며 46. 날마다 마음을 같이하여 성전에 모이기를 힘쓰고 집에서 떡을 떼며 기쁨과 순전한 마음으로 음식을 먹고 47. 하나님을 찬미하며 또 온 백성에게 칭송을 받으니 주께서 구원 받는 사람을 날마다 더하게 하시니라 |
|