Lord, draw us close to You today, so that we may also be closer to each other. Protect Your church’s unity. Give us understanding where there is distrust. Heal us where we are divided.
If we confront someone, we should have one goal in mind: restoration, not embarrassment. CHUCK SWINDOLL 11. When Peter came to Antioch, I opposed him to his face, because he was clearly in the wrong. 12. Before certain men came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they arrived, he began to draw back and separate himself from the Gentiles because he was afraid of those who belonged to the circumcision group. 13. The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas was led astray. 14. When I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel, I said to Peter in front of them all, "You are a Jew, yet you live like a Gentile and not like a Jew. How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs? 15. "We who are Jews by birth and not `Gentile sinners' 16. know that a man is not justified by observing the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we may be justified by faith in Christ and not by observing the law, because by observing the law no one will be justified. |
| | • 주님, 오늘 우리를 주님께 가까이 부르시고 우리도 서로 더 가까워지게 하소서. 주님의 교회를 하나 되게 하시고, 불신의 자리에 이해심이 있게 하시고, 분열이 있는 곳을 치유해주소서.
만일 누군가를 지적하려면 그 마음에 수치가 아닌 회복을 바라는 한 가지 목표만 있어야 한다. 척 스윈돌 11. ○게바가 안디옥에 이르렀을 때에 책망 받을 일이 있기로 내가 그를 대면하여 책망하였노라 12. 야고보에게서 온 어떤 이들이 이르기 전에 게바가 이방인과 함께 먹다가 그들이 오매 그가 할례자들을 두려워하여 떠나 물러가매 13. 남은 유대인들도 그와 같이 외식하므로 바나바도 그들의 외식에 유혹되었느니라 14. 그러므로 나는 그들이 복음의 진리를 따라 바르게 행하지 아니함을 보고 모든 자 앞에서 게바에게 이르되 네가 유대인으로서 이방인을 따르고 유대인답게 살지 아니하면서 어찌하여 억지로 이방인을 유대인답게 살게 하려느냐 하였노라 15. 우리는 본래 유대인이요 이방 죄인이 아니로되 16. 사람이 의롭게 되는 것은 율법의 행위로 말미암음이 아니요 오직 예수 그리스도를 믿음으로 말미암는 줄 알므로 우리도 그리스도 예수를 믿나니 이는 우리가 율법의 행위로써가 아니고 그리스도를 믿음으로써 의롭다 함을 얻으려 함이라 율법의 행위로써는 의롭다 함을 얻을 육체가 없느니라 |
|