25 August Wed, 2010 |
|
Sunshine Chaser |
[ Ecclesiastes 2:1 - 2:11 ] - hymn377 |
|
I did not withhold my heart from any pleasure. — Ecclesiastes 2:10 |
Diana and Dave love to ride their jet skis on the lake, skimming across the water on warm sunny days. But one morning the weather was cool and mostly cloudy, and Diana couldn’t convince Dave to go out. So she went on her own. It was so cold that she flitted back and forth across the lake, trying to keep herself in the sunshine for some needed warmth. But every time she reached a sunny area, the clouds moved and it quickly turned to shade. Realizing the futility and silliness of chasing the sunshine, she finally gave up because it didn’t bring her what she wanted.
King Solomon did another kind of chasing that couldn’t bring him satisfaction(Eccl.2:1). In the first 11 verses of Ecclesiastes 2 alone, he mentions that he chased after pleasure, laughter, wine, wisdom, houses, gardens, money, possessions, and music. But his evaluation was that “all was vanity and grasping for the wind. There was no profit under the sun”(2:11). Those pursuits were empty—“vanity of vanities”(1:2). He wisely concluded: “Fear God and keep His commandments, for this is man’s all”(12:13).
Are you chasing after some of the same things that Solomon was? It’s a vain pursuit. Purpose and satisfaction come only from knowing and obeying God. |
 |
|
 |
|
|
|
Chasing after empty pleasure Will not satisfy one’s heart; But to those who follow Jesus, Life’s fulfillment He’ll impart. — Sper |
|
|
|
Only God can fill an empty heart. |
 |
|
 |
Ecclesiastes 2:1-11
[1] I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth; therefore enjoy pleasure"; but surely, this also was vanity. [2] I said of laughter--"Madness!"; and of mirth, "What does it accomplish?" [3] I searched in my heart how to gratify my flesh with wine, while guiding my heart with wisdom, and how to lay hold on folly, till I might see what was good for the sons of men to do under heaven all the days of their lives. [4] I made my works great, I built myself houses, and planted myself vineyards. [5] I made myself gardens and orchards, and I planted all kinds of fruit trees in them. [6] I made myself water pools from which to water the growing trees of the grove. [7] I acquired male and female servants, and had servants born in my house. Yes, I had greater possessions of herds and flocks than all who were in Jerusalem before me. [8] I also gathered for myself silver and gold and the special treasures of kings and of the provinces. I acquired male and female singers, the delights of the sons of men, and musical instruments of all kinds. [9] So I became great and excelled more than all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me. [10] Whatever my eyes desired I did not keep from them. I did not withhold my heart from any pleasure, For my heart rejoiced in all my labor; And this was my reward from all my labor. [11] Then I looked on all the works that my hands had done And on the labor in which I had toiled; And indeed all was vanity and grasping for the wind. There was no profit under the sun. | |
2010년 08월 25일 (수) |
|
햇빛을 쫓는 자 |
[ 전도서 2:1 - 2:11 ] - 찬송가 377장 |
|
내 마음이 즐거워하는 것을 내가 막지 아니하 였으니-전도서 2:10 |
다이애나와 데이브는 햇볕이 따뜻한 날이면 호수의 수면위로 미끄러지듯 제트스키 타는 것을 즐겼습니다. 그런데 어느 날 아침 날씨가 쌀쌀하고 구름이 많이 끼어, 나가기 싫어하는 데이브를 설득하지 못한 다이애나는 결국 혼자 집을 나섰습니다. 날씨가 너무 추웠기 때문에 그녀는 따뜻한 온기를 좀 얻으려고 햇빛을 쫓아 호수를 이리저리 가로질러 다녔습니다. 그러나 햇빛이 비치는 곳에 닿았나 싶으면, 구름이 움직여 다시 그늘이 지곤 했습니다. 그녀는 햇빛을 쫓아다니는 것이 부질없고 어리석은 행동이라는 걸 깨닫고는, 결국 소득 없는 짓을 포기했습니다.
솔로몬 왕은 만족을 줄 수 없는 또 다른 종류의 것들을 쫓아 다녔습니다(전 2:1). 그는 전도서 2장 첫 열한 구절에서 쾌락, 웃음, 술, 지혜, 집, 과원, 보배, 소유, 노래들을 쫓아 다녔다고 말합니다. 그러나 그는 그것이 “다 헛되어 바람을 잡으려는 것이며 해 아래서 무익한 것이로다”라고 결론을 내렸습니다(2:11). 그러한 추구는 “헛되고 헛되니”(1:2)라고 적힌 것처럼 공허한 것입니다. 그는 다음과 같이 현명하게 끝을 맺었습니다. “하나님을 경외하고 그 명령을 지킬찌어다 이것이 사람의 본분이니라”(12:13).
솔로몬이 쫓았던 것들과 같은 그런 것들을 당신도 지금 따라 다니고 있습니까? 그것은 헛된 추구입니다. 삶의 목적과 만족은 오직 하나님을 알고 순종하는 데서 오게 됩니다. |
 |
|
 |
|
|
|
공허한 쾌락을 따라다녀 보아도 사람의 마음을 채워주지 못한다네 그러나 예수님을 따르는 사람들에게는 주님이 주시는 삶의 만족이 있네 |
|
|
|
오직 하나님만이 공허한 마음을 채우실 수 있다. |
 |
|
 |
전도서 2:1-11
[1] 나는 내 마음에 이르기를 자, 내가 시험삼아 너를 즐겁게 하리니 너는 낙을 누리라 하였으나 보라 이것도 헛되도다 [2] 내가 웃음에 관하여 말하여 이르기를 그것은 미친 것이라 하였고 희락에 대하여 이르기를 이것이 무슨 소용이 있는가 하였노라 [3] 내가 내 마음으로 깊이 생각하기를 내가 어떻게 하여야 내 마음을 지혜로 다스리면서 술로 내 육신을 즐겁게 할까 또 내가 어떻게 하여야 천하의 인생들이 그들의 인생을 살아가는 동안 어떤 것이 선한 일인지를 알아볼 때까지 내 어리석음을 꼭 붙잡아 둘까 하여 [4] 나의 사업을 크게 하였노라 내가 나를 위하여 집들을 짓고 포도원을 일구며 [5] 여러 동산과 과원을 만들고 그 가운데에 각종 과목을 심었으며 [6] 나를 위하여 수목을 기르는 삼림에 물을 주기 위하여 못들을 팠으며 [7] 남녀 노비들을 사기도 하였고 나를 위하여 집에서 종들을 낳기도 하였으며 나보다 먼저 예루살렘에 있던 모든 자들보다도 내가 소와 양 떼의 소유를 더 많이 가졌으며 [8] 은 금과 왕들이 소유한 보배와 여러 지방의 보배를 나를 위하여 쌓고 또 노래하는 남녀들과 인생들이 기뻐하는 처첩들을 많이 두었노라 [9] 내가 이같이 창성하여 나보다 먼저 예루살렘에 있던 모든 자들보다 더 창성하니 내 지혜도 내게 여전하도다 [10] 무엇이든지 내 눈이 원하는 것을 내가 금하지 아니하며 무엇이든지 내 마음이 즐거워하는 것을 내가 막지 아니하였으니 이는 나의 모든 수고를 내 마음이 기뻐하였음이라 이것이 나의 모든 수고로 말미암아 얻은 몫이로다 [11] 그 후에 내가 생각해 본즉 내 손으로 한 모든 일과 내가 수고한 모든 것이 다 헛되어 바람을 잡는 것이며 해 아래에서 무익한 것이로다 | |