Lord Jesus, You conquered sin and death forever through Your cross and empty tomb! Help me to live and thrive in the forgiveness only You can give.
Our Savior calms temptation’s storm. 12. Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love him. 13. When tempted, no one should say, "God is tempting me." For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone; 14. but each one is tempted when, by his own evil desire, he is dragged away and enticed. 15. Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death. 16. Don't be deceived, my dear brothers. 17. Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows. 18. He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created. |
| | ∙ 주 예수님, 주님은 십자가와 부활을 통해 죄와 죽음을 영원히 이기셨습니다! 주님만이 주실 수 있는 용서 안에 거하며 자라가게 도우소서.
우리의 구세주는 유혹의 폭풍을 잠잠케 하신다. 12. ○시험을 참는 자는 복이 있나니 이는 시련을 견디어 낸 자가 주께서 자기를 사랑하는 자들에게 약속하신 생명의 면류관을 얻을 것이기 때문이라 13. 사람이 시험을 받을 때에 내가 하나님께 시험을 받는다 하지 말지니 하나님은 악에게 시험을 받지도 아니하시고 친히 아무도 시험하지 아니하시느니라 14. 오직 각 사람이 시험을 받는 것은 자기 욕심에 끌려 미혹됨이니 15. 욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳느니라 16. 내 사랑하는 형제들아 속지 말라 17. 온갖 좋은 은사와 온전한 선물이 다 위로부터 빛들의 아버지께로부터 내려오나니 그는 변함도 없으시고 회전하는 그림자도 없으시니라 18. 그가 그 피조물 중에 우리로 한 첫 열매가 되게 하시려고 자기의 뜻을 따라 진리의 말씀으로 우리를 낳으셨느니라 |
|