11 August Wed, 2010 |
|
Copy me |
[ 1 Corinthians 10:23 - 11:1 ] - hymn508 |
|
Imitate me, just as I also imitate Christ. — 1 Corinthians 11:1 |
As we sat at the table one day last week, my oldest son began protesting about his little sister “always” copying him. When she imitates his laugh or eats her French fries before her burger like he does, it annoys him. My wife and I tried to get him to realize that he has an opportunity to influence her by setting a good example.
Unlike my son, Paul invited others to copy his example (1 Cor. 11:1). In this verse, he concluded his discussion from chapter 10 about the Corinthians loving others enough to limit their freedom. He said that when they were invited to a nonbeliever’s home for dinner, they were free to eat what was set before them (v.27). But if their freedom to eat the meat offered to idols caused another believer to question whether or not what they were doing was right, they were to limit their freedom for the good of the “weaker” believer (v.28).
Paul encouraged the people to follow his example in this matter, in the same way he followed Christ’s example. Paul did not seek his own good, but the good of others by imitating Jesus’ example of love, unity, acceptance, and sacrifice.
In the same way, we are to follow Jesus’ example so closely that we can say with confidence to our brothers and sisters, “Copy me as I copy Christ.” |
|
|
|
|
|
|
Show me the way, Lord, let my light shine As an example of good to mankind. Help them to see the patterns of Thee, Shining in beauty, lived out in me. — Neuer |
|
|
|
Live a life worth imitating by imitating Christ. |
|
|
|
1 Cor. 10:23–11:1
[23] All things are lawful for me, but not all things are helpful; all things are lawful for me, but not all things edify. [24] Let no one seek his own, but each one the other's well-being. [25] Eat whatever is sold in the meat market, asking no questions for conscience' sake; [26] for "the earth is the LORD'S, and all its fullness." [27] If any of those who do not believe invites you to dinner, and you desire to go, eat whatever is set before you, asking no question for conscience' sake. [28] But if anyone says to you, "This was offered to idols," do not eat it for the sake of the one who told you, and for conscience' sake; for "the earth is the LORD'S, and all its fullness." [29] "Conscience," I say, not your own, but that of the other. For why is my liberty judged by another man's conscience? [30] But if I partake with thanks, why am I evil spoken of for the food over which I give thanks? [31] Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. [32] Give no offense, either to the Jews or to the Greeks or to the church of God, [33] just as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.
[11:1] Imitate me, just as I also imitate Christ. | |
2010년 08월 11일 (수) |
|
나를 본받으라 |
[ 고린도전서 10:23 - 11:1 ] - 찬송가 508장 |
|
내가 그리스도를 본받는 자가 된 것 같이 너희는 나를 본받는 자가 되라-고린도전서 11:1
|
지난 주 우리 가족이 식탁에 둘러앉아 있었을 때, 큰아들 녀석이 여동생이 “항상” 자기를 따라한다고 투덜대기 시작했습니다. 아들이 하는 대로 딸아이가 웃음소리를 따라하거나, 햄버거를 먹기 전에 감자튀김을 먼저 먹는 게 못마땅했던 모양입니다. 아내와 나는 아들에게 그건 동생에게 훌륭한 본보기를 보여줄 기회가 된다는 걸 이해시키려고 애썼습니다.
우리 아들과는 달리, 바울은 다른 사람들에게 자신을 본받는 자가 되라고 권면했습니다(고전 11:1). 이 성경구절은 그가 고린도전서 10장에서 고린도교인들에게 자신의 자유를 제한하면서까지 이웃을 충분히 사랑하라고 했던 말씀의 결론입니다. 그는 그들이 불신자의 집에 저녁 초대를 받았을 때, 앞에 차려진 음식은 마음대로 먹어도 된다고 하였습니다(27절). 그러나 우상에게 바쳤던 고기를 자유롭게 먹는 것이 다른 신자들에게 그것이 옳은 일인지 의혹을 품게 한다면, 믿음이 “연약한” 자들의 유익을 위해 그들의 자유를 제한해야 한다고 말했습니다(28절).
바울은 자신이 그리스도를 본받았던 것처럼, 이 문제에 있어서 자신을 본받으라고 사람들에게 권면했습니다. 바울은 자신의 유익을 구하지 않고, 예수님이 보여주셨던 사랑과 화합, 관용과 희생을 본받음으로써 다른 사람의 유익을 구했습니다.
이와 같이 우리도 예수님을 최대한 본받아 살아갈 때 자신 있게 우리 형제자매에게 말할 수 있습니다. “내가 그리스도를 본받은 것처럼 나를 본받으십시오.” |
|
|
|
|
|
|
주여, 저의 빛이 인류에게 선을 이룰 수 있도록 길을 보여주소서 저들로 내 속에 살아 아름답게 빛나는 당신의 형상을 보게 하소서 |
|
|
|
그리스도를 본받아 본받을 만한 삶을 살아가라. |
|
|
|
고린도전서 10:23-11:1
[23] 모든 것이 가하나 모든 것이 유익한 것은 아니요 모든 것이 가하나 모든 것이 덕을 세우는 것은 아니니 [24] 누구든지 자기의 유익을 구하지 말고 남의 유익을 구하라 [25] 무릇 시장에서 파는 것은 양심을 위하여 묻지 말고 먹으라 [26] 이는 땅과 거기 충만한 것이 주의 것임이라 [27] 불신자 중 누가 너희를 청할 때에 너희가 가고자 하거든 너희 앞에 차려 놓은 것은 무엇이든지 양심을 위하여 묻지 말고 먹으라 [28] 누가 너희에게 이것이 제물이라 말하거든 알게 한 자와 그 양심을 위하여 먹지 말라 [29] 내가 말한 양심은 너희의 것이 아니요 남의 것이니 어찌하여 내 자유가 남의 양심으로 말미암아 판단을 받으리요 [30] 만일 내가 감사함으로 참여하면 어찌하여 내가 감사하는 것에 대하여 비방을 받으리요 [31] 그런즉 너희가 먹든지 마시든지 무엇을 하든지 다 하나님의 영광을 위하여 하라 [32] 유대인에게나 헬라인에게나 하나님의 교회에나 거치는 자가 되지 말고 [33] 나와 같이 모든 일에 모든 사람을 기쁘게 하여 자신의 유익을 구하지 아니하고 많은 사람의 유익을 구하여 그들로 구원을 받게 하라
[11:1] 내가 그리스도를 본받는 자가 된 것 같이 너희는 나를 본받는 자가 되라 | |